Voor het Roemeense literaire tijdschrift Contemporary Literary Horizon stelde Albert Hagenaars op verzoek van hoofdredacteur Daniel Dragomirescu een kleine bloemlezing samen met werk van hedendaagse Nederlandse dichters samen: Bert Bevers, Catharina Boer, Ezra de Haan. Erik Lindner, Nick J. Swarth, Hans Tentije, Wim van Til and Hans van de Waarsenburg. Van Bert Bevers werden Dagboekblad en Overvloed opgenomen. In de Roemeense vertaling van Alexandra Raluca Ciobanu van de Universiteit van Boekarest werd dat laatstgenoemde gedicht Revărsare:

Ȋn somnul de apoi, înaintam cu greu prin
apă. Nu mi se întâmplă niciodată. Eram șiroare tot
și mă ȋntrebam ce caut. Atunci ai ȋnviat.

Cu trupul zvelt și tânăr, pe care-l știu
in vechile poze de album, cu zimți –
dar totuși te mângâiam ușor pe cap,

ca și cum ai fi fost pe patul de moarte.
Ȋţi amintești? Zȃmbeai. „Ce avem noi aici?
Dar ție nu ȋţi pasă deloc de ȋnot,

măi băiete?“ Așa ziceai. Și m-ai strȃns la piept,
numai șiroaie, ca și mine. „Bun găsit, tati!“
„Bun găsit, tăticule! Unde ai fost ȋn tot acest timp?“