Voor het Roemeense literaire
tijdschrift Contemporary Literary Horizon stelde Albert Hagenaars op
verzoek van hoofdredacteur Daniel Dragomirescu een kleine bloemlezing samen met
werk van hedendaagse Nederlandse dichters samen: Bert Bevers, Catharina Boer, Ezra
de Haan. Erik Lindner, Nick J. Swarth, Hans Tentije, Wim van Til and Hans van
de Waarsenburg. Van Bert Bevers werden Dagboekblad
en Overvloed opgenomen. In de
Roemeense vertaling van Alexandra Raluca Ciobanu van de Universiteit van
Boekarest werd dat laatstgenoemde gedicht Revărsare:
Ȋn somnul de apoi, înaintam cu greu prin
apă. Nu mi se
întâmplă niciodată. Eram șiroare totși mă ȋntrebam ce caut. Atunci ai ȋnviat.
Cu trupul zvelt și tânăr, pe care-l știu
in vechile poze de album, cu zimți –
dar totuși te mângâiam ușor pe cap,
ca și cum ai fi fost pe patul de moarte.
Ȋţi amintești? Zȃmbeai. „Ce avem noi aici?
Dar ție nu ȋţi pasă deloc de ȋnot,
măi băiete?“ Așa ziceai. Și m-ai strȃns la piept,
numai șiroaie, ca și mine. „Bun găsit, tati!“
„Bun găsit, tăticule! Unde ai fost ȋn tot acest timp?“